èŠ³å¿ƒä½•è™•æ¸ é˜®ç¾¤èŠ³
與芳芳甫èªè˜ï¼Œå°±æœƒçŸ¥é“她å°ç•«ç•«çš„æŠ•入和喜愛,ä¸ä½†æ‹‰è‘—人就作å“ä¾ƒä¾ƒè€Œè«‡ï¼Œå¹³æ—¥ä¹ŸæœƒèŠ±å¾ˆå¤šæ™‚é–“æ–¼ç¹ªç•«å¯«ç”Ÿã€‚æ‹¿è‘—ç´ æç†çš„芳芳總是開開心心的,畫畫畫就一個下åˆï¼Œåªè¦ä¸è¬›èµ·å¾€äº‹ï¼Œå¥¹å°±ä¼¼ä¸€å€‹ç„¡æ†‚無慮的畫家。
近期的一幅滿æ„之作,便是一幅「滴著眼淚的女åã€ã€‚芳芳邊指著作å“邊說:「百分之一百係我手ç†ç•«å‡ºåšŸâ€¦â€¦ï¼ˆç•«é€™å¹…畫)嗰日è€å¸«é¬§æˆ‘,無講ç†ç”±å°±é¬§æˆ‘,我åˆç„¡åšéŒ¯ã€‚ã€ä»¥ç‚ºå¥¹å–œæ¡æ˜¯å› ç‚ºç•«ä½œåæ˜ äº†å¥¹ç•¶æ™‚çš„å¿ƒæƒ…ï¼Œä½†åŽŸä¾†é€™æ˜¯å¤©å¤§çš„èª¤æœƒï¼Œå¥¹æ˜¯å› ç‚ºã€Œå¥½æ¬£è³žå•²é é«®ã€è€Œè¦–之為佳作,看芳芳的畫作就會知é“她花很多心æ€åœ¨é 髮方é¢ã€‚ç¾å¯¦ä¸Šï¼ŒèŠ³èŠ³ä¹Ÿå¾ˆç·Šå¼µè‡ªå·±çš„é 髮,å°é«®åž‹çš„åš´è¬¹åæ˜ 芳芳的愛美天性。
é™¤äº†ç•«ç•«ã€æ‰®éšï¼ŒèŠ³èŠ³ä¹Ÿå–œæ¡è·³èˆžã€‚她會åƒåŠ ç¤¾å€ä¸å¿ƒçš„è·³èˆžèª²å ‚ï¼Œåˆæœƒè‡ªå·±å¸¶è‘—æ’音機,è½è¡—練舞,心情ä¸éŒ¯åˆé‡è¦‹æœ‹å‹ï¼Œå°±æœƒç¡¬æ‹‰äººåŽ»çœ‹å¥¹è·³èˆžï¼ŒéŸ³æ¨‚éŸ¿èµ·å¥¹ä¾¿éš¨ä¹‹èˆžå‹•é›™æ‰‹é›™è…³ï¼ŒæŠ•å…¥æ—‹å¾‹ä¹‹å…§ï¼Œæ¨‚åœ¨å…¶ä¸ã€‚
談畫畫ã€è¬›æ‰®éšçš„芳芳,都是é¢å¸¶ç¬‘容的說éŽä¸åœï¼ŒæƒŸè§¸åŠæ˜”日的種種,本來開開心心的芳芳就似被記憶撕裂,仿如被夢é˜çºç¹žï¼Œç²¾ç¥žç‹€æ…‹ä¹Ÿéš¨ä¹‹æƒ¡åŒ–ï¼Œæƒ…ç·’é–‹å§‹å¤±æŽ§åŠ çœ¼æ·šä¸æ–·ã€‚
芳芳å七æ²å·²æœ‰ç²¾ç¥žç—…,與病共å˜è¿‘三å年,讓她腦內充斥著å„ç¨®çš„æ¬ºå‡Œå’Œç—›è‹¦è¨˜æ†¶ï¼Œä½†é€™äº›è¨˜æ†¶æœ‰å¤šå°‘æ˜¯çœŸï¼Œå¤šå°‘æ˜¯å¹»æƒ³ï¼Œå»æ²’有人知é“。在芳芳的眼ä¸ï¼Œé€™ä¸–界沒有人å°å¥¹å¥½ï¼Œå¥¹å¾ˆæ—©ä¾¿çµå©šï¼Œå› ä¸ˆå¤«æœ‰å©šå¤–æƒ…è€Œé›¢å©šæ”¶å ´ï¼Œçˆ¶æ¯å·²é€ï¼Œæœ‰å…„弟姊妹但極少來往。
據說,芳芳å°ç”·å£«ç‰¹åˆ¥ç†±æƒ…ï¼Œæ¯æ¯è¦‹åˆ°å°±æœƒçºè‘—䏿”¾æ‰‹ï¼Œé€™å¯èƒ½æºæ–¼å¥¹å¿ƒåº•å°æƒ…愛的渴求,就如她喜æ¡çš„æŒæ›²â”€â”€æŽé¦™è˜çš„ã€Šåªæœ‰ä½ 》,翻看æŒè©žï¼Œæœ‰ä¸€æ®µæ˜¯é€™æ¨£çš„:
æˆ‘æ€Žéº¼èƒ½å¤ é€™æ¨£çš„æ¼‚æ³Šæ±è¥¿
åªæœ‰ä½ ï¼Œä½ æ°¸é 在我心底
åªæœ‰ä½ ï¼Œä½ æŠŠæˆ‘æ”¾åœ¨å¿ƒè£¡
ä½ çŸ¥é“,我å—ä¸äº†ç—›è‹¦çš„分離
ä½ çŸ¥é“,我ç¦ä¸èµ·ç›¸æ€å…©åœ°
åªæœ‰ä½ ï¼Œåªæœ‰ä½ ï¼Œæˆ‘æƒ³ä½ ä¸æœƒæŠŠæˆ‘忘記
(節錄自《活一生人》æ”影文集)Anyone meeting Yuen Kwan-fong for the first time would soon know that she loves to draw. Kwan-fong, or Fong-fong as she’s usually known, talks about her works to anyone who would listen. She spends a lot of her time with a sketch pen in hand. That’s when she feels happiest; when she’s working on the canvas, not dwelling on the past, she looks like a regular artist.
A recent favourite work is one titled, A Woman In Tears. “This is 100 per cent my creation,†Fong-fong says. That day, she says, “my art teacher scolded me for no reason, when I didn’t do anything wrong.†But if you think she likes the drawing because it captured her feelings at the time, you would be wrong. It turns out she likes the work because she is happy with how she had drawn the hair.
It’s clear from her drawings that Fong-fong pays a lot of attention to the hair. In real life, too, Fong-fong fusses about her hair. The care she lavishes on her hair tells you her love of beauty.
Fong-fong loves to talk about beauty and fashion, and she also loves to dance. She takes lessons at the community centre, and practises around the neighbourhood, using a portable music player. If she’s in a good mood, she’d seize on friends she meets along the way and insist that they watch her dance. As soon as the music starts, she’d sway and wave her arms about, lost in her own world.
As long as the topic of conversation revolves around art and beauty, Fong-fong is chatty and cheerful. But when she thinks about the past, her demeanour changes. The bad memories draw her into a nightmare of mental turbulence; she becomes emotional and starts to cry.
Fong-fong was diagnosed with a mental illness when she was 17, and has lived with it for over 30 years. Her mind is filled with memories of the harassment and bullying she had suffered; it’s hard to tell which were based on real events and which were imaginary.
Fong-fong thinks no one in this world treats her well. She married young, but the marriage ended after her husband had an affair. Her parents are both dead, and she does not keep in touch with her siblings.
I’ve been told Fong-fong likes the company of men, and quickly becomes attached to any man she meets. This probably reflects her longing for romantic love. Not surprisingly, her favourite song is Only You, a pre-war torch song by movie star Li Xianglan that speaks of passion and loss. Part of its lyrics says:
How can I drift like this, from the east to the west
Only you, you’re always in my heart
Only you, you have me in your heart
You know I cannot bear the pain of separation
You know I cannot stand the yearning when we’re apart
Only you, only you, I think you will not forget me
(Excerpts from the book Life and Times)