ç¦å…®ç¦ä¹‹æ‰€å€š 莫滿æˆ
到訪莫滿æˆä½æ–¼çŸ³ç¡¤å°¾é‚¨çš„æ–°å±…å‰ï¼Œæˆ‘å°ä»–çš„å°è±¡ï¼Œä»åœç•™åœ¨ä¸‰å¹´å¤šå‰ï¼Œé‚£å€‹ä½Žç€é 呢喃ç€è‡ªå·±æ—©éŽç€è€äººç”Ÿæ´»çš„é€™å½¢è±¡â€¦â€¦ç›´è‡³ä»–çš„å¦»åæ‹‰é–‹å®¶é–€ï¼Œæ»¿åœ°çš„玩具,還有那é¢ä»¥è Ÿç†å¡—æ»¿å…¬ä»”çš„ç‰†ï¼Œå‡æ¨™ç¤ºç€ä¸€å€‹æ´»æ½‘å°ç”Ÿå‘½çš„å˜åœ¨ã€‚眼å‰çš„阿æˆï¼Œå·²ä¸å†æ´»åœ¨é™°éœ¾ä¸ã€‚
阿æˆçš„第二任妻ååŒæ¨£æ˜¯ç²¾ç¥žç—…康復者。四年å‰ï¼Œé˜¿æˆåœ¨ä¼Šåˆ©æ²™ä¼¯é†«é™¢ç•¶äºŒç´šç—…人æœå‹™åŠ©ç†ï¼Œæœ‰ä¸€æ®µæ™‚間被調到急症室守夜更。就在æŸä¸€å¤œï¼Œä»–在急症室角è½é‡ä¸Šäº†å¾Œä¾†æˆç‚ºå¦»åçš„é˜¿æ˜ ã€‚ã€Œæˆ‘è·è²¬éƒ½ä¿‚醫è·äººå“¡å˜›ï¹—我關心下病人喺度åšå’©ï¼Œä¸€å€‹äººæµé€£ä¿‚醫院,哈哈。ã€è«‡åˆ°ç›¸è˜ç¶“éŽï¼Œé˜¿æˆé›£å¾—爽朗地笑é“。
é˜¿æ˜ å¹´ç´€æ¯”ä»–å°ä¸€å€ï¼Œé‚£æ™‚剛æ¬é›¢å®¶äººç¨å±…,家åºé—œä¿‚鬧得ä¸å¤ªæ„‰å¿«ï¼Œé˜¿æˆå……當輔導的角色,兩顆寂寞的心互相ä¾é ,兩人很快走在一起,未幾便誕下兒å。çµè˜é˜¿æ˜ å‰ï¼Œé˜¿æˆä¸€ç›´ç¨å±…ï¼Œèˆ‡ä»–ç‚ºä¼´çš„åªæœ‰å€‰é¼ ï¼Œã€Œå–ºå€‹ç± åº¦ï¼Œç‡ä½ä½¢éƒä¸‹éƒä¸‹å’解。ã€
阿æˆçš„ç—…ä»¤ä»–é›£ä»¥é©æ‡‰å·¥ä½œï¼Œæ¯éš”一段時間便è¾å·¥ï¼›æ²’有長工,朋å‹ä¹Ÿä¸å¤šã€‚åˆå› 患病,曾有一段時間與世隔絕,社會上發生很多事他都記ä¸èµ·ï¼Œä¹Ÿæä¸ä¸Šå˜´ã€‚
å¦»åæƒ…æ³æ¯”他更糟,除了阿æˆå’Œå…’å,接觸外人的機會少之åˆå°‘,ä¸éŽå¤«å¦»å€†å»é¡˜æ„為了兒å跨出家門,與外é¢çš„世界打交é“。「唔好話教個仔å–,我係人心目ä¸å””ä¿‚ä¸€å€‹ç‚¸å½ˆï¼Œå’æˆ‘已經係康復返架喇﹗ã€
阿æˆç´„16å¹´å‰ç™¼ç—…,那時他40æ²ï¼Œæ•¸å年來為家åºå¥”波勞碌,熬出病來,è½å¾—妻離忕£ã€‚é©€ç„¶å›žé¦–ï¼Œä»–æ…¨å˜†ã€Œæˆ‘éƒ½å””çŸ¥ä¿‚å› ç¦å¾—ç¦ï¼Œå®šä¿‚ç¦ç¦ã€‚ã€ç—…ï¼Œè®“ä»–å¾žç‡Ÿç‡Ÿå½¹å½¹ä¸æš«åœã€‚休æ¯éŽå¾Œï¼Œä»–比éŽåŽ»çš„æ—¥åæ›´ç©æ¥µã€‚他以精神病éŽä¾†äººçš„身分æˆç‚ºè¼”導者,除了è´å¾—å¦»å…’ï¼Œä»–é‚„ä¸æ™‚åˆ°ç™‚é¤Šé™¢æŽ¢æœ›åŒæ¨£æ‚£ä¸Šç²¾ç¥žç—…的長å,å°å¤–則åƒåŠ ç²¾ç¥žç—…åº·å¾©è€…æ¬Šç›Šé—œæ³¨çµ„çš„æ´»å‹•ï¼Œå¸Œæœ›èº«é«”åŠ›è¡Œç‚ºå…¶ä»–ç—…å‹çˆå–權益。
(節錄自《活一生人》æ”影文集)
New beginnings Mok Moon-shing
Before I visited Mok Moon-shing in his new home in Shek Kip Mei Estate, my impression of him remained as it was three years ago: a man old before his time, mumbling to himself with his head down. But that was then. This time, the moment his wife opened the door to let me in and I saw the toys on the floor and the crayon etchings on the wall, I realised that the man standing before me no longer lived in shades of grey.
Like him, Shing’s second wife was a psychiatric patient. Four years ago, he was working as a patient care assistant at Queen Elizabeth Hospital. He met Ying one night while he was stationed at the accident and emergency department. “I was a patient care assistant, so when I saw a patient wandering around by herself, it was only right I showed some care, right?†he asked, laughing. Talking about how they met, Shing was uncharacteristically cheerful.
Ying was half his age. She had just moved out of the family home and started living on her own. She was having a hard time with her family, and Shing soon became a friend and counsellor. The two lonely souls soon became close. Today, they are married and have a son of their own. Until he met Ying, Shing had always been on his own. He kept a hamster for a time, and liked to watch it move around the cage.
Adjusting to a work environment is difficult for Shing, so he doesn’t hold any job for long. He has no stable job and few friends. He spent some time in rehabilitation, cut off from the outside world, and now finds it difficult to follow a social conversation.
Ying lives an even more closeted life; except for Shing and their son, she rarely meets other people. However, both husband and wife are wiling to brave the outside world for their son. “I don’t even say what I’m doing is to set an example for my son. As long as other people no longer see me as a walking bomb, I feel I’ve recovered.â€
Shing fell ill 16 years ago when he was 40. Decades of hard work of trying to make ends meet took a toll on his health. His first marriage fell apart after he became sick. Looking back, he said, “I still can’t tell if it was a blessing in disguise, or plain misfortune.â€
In some ways, his illness gave him a break from his busy and monotonous life. The respite seemed to have renewed his enthusiasm for life. Today, he’s a volunteer counsellor for psychiatric patients. Not only has he found himself a new family, but he also regularly visits his eldest son, who also suffers from a mental illness and lives in a rehabilitation facility. Shing is an active member of the SoCO concern group advocating for the rights of psychiatric patients.
(Excerpts from the book Life and Times)